試譯網友詩 - 《晨曉》原作:夢遊桃源

來源: 小溪之水 2023-02-26 19:50:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4258 bytes)

Dawning

 

The dawn is beaming 

Over that deep blue

Winter’s melting with that touch of spring

As that rainbow coats all creations below

Her tenderness caressing

A chime under that rim

Sweet and mellow the jingle

Echoes about to one and all

Waking the travelers

To get on where they long to go

 

The indolent souls

In a hazy world

Singing an Auld Lang Syne

To that cauldron of old

To savor for a lifetime

To forget not

The souls come alive

To the east rises the sun

All is here and all is as good

所有跟帖: 

感覺在聽美若黎明,又像在聽往日時光,又醇又香的詩,餘味悠長的翻譯~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 20:13:33

謝謝欣賞和鼓勵! -小溪之水- 給 小溪之水 發送悄悄話 小溪之水 的博客首頁 (0 bytes) () 02/27/2023 postreply 04:05:15

感覺這麽美應該發懶。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2023 postreply 07:26:57

謝謝小溪之水師友有雅興,將拙作譯成英文。很遺憾,我的英文十分蹩腳,無法領略你譯文的風采。祝好! -夢遊桃源- 給 夢遊桃源 發送悄悄話 夢遊桃源 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2023 postreply 14:59:24

謝謝夢兄寄送的靈感!一直很喜歡你寫的詩。 -小溪之水- 給 小溪之水 發送悄悄話 小溪之水 的博客首頁 (0 bytes) () 02/28/2023 postreply 16:56:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”