correspondent:記者。是英英這麽用吧?

來源: 妖妖靈 2023-02-01 16:38:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: Music’s Fiercest Feuds and Beefs (VIV)移花接木2023-02-01 16:18:35

所有跟帖: 

查了一下,通訊員? 聽到過中文這種說法,本台通訊員從現場報道,或許與記者還不一樣?通訊員或許不用些文章?? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2023 postreply 18:45:42

好像在NPR也見過這個表達 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2023 postreply 20:36:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”