聽說過獅子不吃狐狸嗎?The lions and the fox

Written by Graham Dyer

One day in the Central Kalahari Game Reserve I came across some members of the Sunday Pan lion pride at their namesake, the Sunday Pan. There were two lionesses, one with three young cubs, and a single male present. Some of the pride drank rain water around the waterhole and others moved slowly southwards away from the pan. 

lion

We waited with the lioness and cubs and then followed them from a distance past the waterhole. Just as we were getting some photos we heard urgent alarm calls up ahead. When we got there the lead lioness had caught a bat-eared fox and had evidently injured its pelvis/spine as it was dragging its hindquarters when it tried to stand. The lioness had received a bite to her nose for the trouble.

lion and fox

The male arrived hoping to get some food but wasn’t keen to tackle the fox.

lions fox

The plucky fox was alarm calling and chattering at the lions for the first 5-6 minutes, then later only when any lion approached. The male lay off to one side for a while but the mother lioness was intrigued, as were the cubs.

lion cubs and fox

The cubs and their mother approached, curious and cautious.

lion cubs and bat-eared foxlion cubs and bat-eared fox

 

The lioness didn’t really know what to do with the fox but was defensive of it even striking out at the male when he approached too closely.

 

lion and foxlion vs fox kalahari

 

Roaring ensued, sparked by the lionesses’ violent reaction.

lions roaring over bat-eared fox

The cubs were very curious but never went too close. The male suddenly approached his cubs with interest.

lion cubs

Their mother came over quickly to distract him. It seemed then there was a bit of a stalemate.

lion cubs with foxlion cubs meet bat-eared fox

Suddenly all the lions heard what sounded like other lions fighting over food in the distance. They paused for a second and then all quickly ran off in that direction. The lioness with cubs lagging behind being held up by her playful, gambolling youngsters.

 

lion cubs kalahari

We followed the lions but they were unfortunately soon out of sight.

The bewildered fox was left alone on the track. Although at first it appeared to have a broken back or pelvis, it eventually was able to stand up unsteadily on its back legs so it may have just been badly bruised. Two jackals approached it when we checked up later but it was aggressive so they left it alone. The fox was last seen lying head up in the grass, hopefully recovering.

Two different, well-fed, bloody-faced lionesses were sleeping at the waterhole that afternoon.

ZT https://africageographic.com/stories/the-lions-and-the-fox/

所有跟帖: 

看起來,他們像吃飽了,沒事幹:)) -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 16:19:16

想起伊索寓言獅子和老鼠互相幫助的故事:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 18:12:33

是的,獅子一般不把這些食肉動物當食物,從小沒訓練過,不知道去吃, 或當玩具給玩壞了, 或當競爭對手去消滅掉 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 16:45:24

真的是因為太小嗎?這篇作者把母獅描述成因為愛心不吃受傷的狐狸的原因,我還真以為是這樣呢~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 18:14:23

基本上動物的本性是為生存殺戮, 母獅傷了狐狸的骨盆與脊椎,自己鼻子被咬了一口, 母獅並沒有惱羞成怒去咬死狐狸, 反而 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 18:57:04

在權衡利弊, 這東西又不能吃,冒險受傷弄死它不值當的, 獅子也禁不起受傷,一旦嚴重受傷就被迫被族群放棄, 死路一條 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 19:00:24

開始母獅可能就是起了玩心,隻是與狐狸力量差距太懸殊,稍微使勁就能讓狐狸嚴重受損, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 19:02:38

文中寫著母獅為了保護狐狸,還河東獅吼雄獅,這個真是太好玩了:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2022 postreply 19:54:36

那是警告她老公不許跟她搶玩具 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2022 postreply 13:16:07

恭喜妖妖。首頁進來,謝謝網管,聽說過獅子不吃狐狸嗎?The lions and the fox 推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2022 postreply 17:43:40

Darwinism was played out with an unexpected twist. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/16/2022 postreply 19:47:13

吃飽了,不餓吧。人類喜歡給看到的東西加上想象。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 12/21/2022 postreply 17:42:31

請您先登陸,再發跟帖!