'The bug stops here' VS. ' The buck stops here'

來源: yourwish 2022-11-18 11:18:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3063 bytes)

路上看到這輛殺蟲公司(pest control)的車, 後擋風玻璃上的廣告做得挺聰明。The bug stops here.

如果從字麵上逐字翻譯的話,這幾個字是說“蟲子停在這裏”,顯然這讓人不知所雲,但是如果你知道 美國第33屆總統Harry Truman 在白宮辦公桌上的那塊著名的牌子就會明白殺蟲公司的廣告語是啥意思了。

Truman 總統在二十世紀四五十年代任總統期間,他的朋友為他訂做了一塊木牌子,上書 The buck stops here. 他一直把這個牌子放在白宮的辦公桌上。這句話源自美國的諺語 pass the buck.

Pass the buck 的意思是,把責任推給別人。如果有人,諸如公司的客戶啥的,向你抱怨啥,你可以說”the buck stops here”,意思是說有啥抱怨都跟你說好了,你會負責做全權處理。

Truman 總統在他的講話中多次引用”the buck stops here”. 比如他在1953 年1月的總統卸任講話中說: The President--whoever he is--has to decide. He can't pass the buck to anybody. No one else can do the deciding for him. That's his job.




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

學習了,歡迎新朋友玩故事接龍。 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (127 bytes) () 11/18/2022 postreply 11:48:42

學習了。“the buck stops here”。 interesting -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2022 postreply 16:22:21

我以為是指公鹿 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2022 postreply 17:09:09

恭喜yourwish。首頁進來,謝謝網管,'The bug stops here' VS. ' The buck推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/19/2022 postreply 14:42:36

學習了。以前的總統非常有擔當。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2022 postreply 19:10:47

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”