英語俗語:用身體部位表達想法

本文內容已被 [ PeonyInJuly ] 在 2022-11-01 15:36:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

今天收到email, 題目是: What do you think of...? We are all ears.

這個說法太妙了,We are all ears! “您對。。。怎麽看? 我們洗耳恭聽。”

想起英語中很多別的例子,用身體部位表達意思的。 現在試著總結一下:(以後想起來繼續添加)

1. sweet tooth (愛吃甜食)I have a sweet tooth. 我愛吃甜食。

2. green thumb (綠手指,會種花種菜的人)You have a green thumb. 

3. big heart (大心 - 心胸寬廣,博愛?) He has a big heart. 不是說某人的心髒有什麽問題,而是指心裏包容的東西多,愛的廣?

4. big mouth 大嘴巴,嘴快,保不住秘密的人

5. brown-nose: 棕色鼻子,低三下四地拍馬屁。 可以說某人是個brown noser. 記得讀研的時候美國同學形容另外一個同學: His nose is so brown! 我當時完全不明白啥意思,同學解釋,懂了。 後來沒怎麽用過。

網絡解釋:brown noser (plural brown nosers) (idiomatic) One who brownnoses (flatters or humors somebody in an obsequious manner for personal gain); one who sucks up; a bootlicker, ass-kisser, sycophant.

網絡解釋:Brown-nose came into use in the 1930s in the American armed forces, and is based on the image of the servile position of sticking one's nose into someone's anus. Surprisingly, though the idiom has a vulgar origin, the term brown-nose or brownnose is not currently considered to be a vulgar term.

6. nosy (or nosey) - adj. 愛管/好奇別人的閑事兒。

7. butt heads: v. 與某人進行強烈碰撞/激辯/衝突/競爭

網絡解釋:The idioms butt heads and bump heads mean to come into conflict, to argue, to clash, to be in opposition, to disagree strongly, to compete.

8. redneck: 紅脖子,鄉巴佬,大老粗。

9. kick ass 超級棒的

網絡解釋:strikingly or overwhelmingly tough, aggressive, powerful, or effective: He finally built himself a kick-ass computer.

10. dumb-ass: 笨蛋

網絡解釋:noundumb-ass

  1. a stupid or contemptible person.
    "we have a dumbass of a mayor"
     
adjective
adjectivedumb-ass
  1. stupid; contemptible.
    "dumbass politicians"

11. a**hole 混蛋,罵人的話

網絡解釋:a stupid, irritating, or contemptible person.

12. butt-dial (不小心手機撥通別人的電話號碼)。想象一下,大部分人把手機放在牛仔褲後麵的兜裏,坐下的時候,或者不小心擠一下,號碼就撥出去了。 "Sorry, it's a butt dial."

13. Give me a hand: 搭把手

14. hand-me-down(s): 一般指衣服,哥哥姐姐穿過的給小弟弟小妹妹的,也可以指別人穿過的。

15. twist someon's arm: 扭動某人的手臂。 勸說(強求)某人(本不願意做某事)去做某事

例子:My wife really had to twist my arm to get me to apologize to my boss.

16. A moment on the lips, a lifetime on the hips. 嘴上痛快一秒,臀部累贅一輩子。 如果一個人盡情吃喝,會長成大胖子。

17. pull someone's leg: 開玩笑地說謊 infml to tell someone something that is not true as a way of joking with the person: Stop pulling my leg (你別逗了。。。)

18. Break a leg! 意思是Good luck! 祝你好運。 這個詞組比較特別,因為斷條腿,怎麽會是好運呢?搜了一下,明白了,這個說法源自舞台表演的場合,20世紀初,演員上場前,如果直接說“祝你好運”,大家擔心會有壞運氣臨頭,因為經常反麵的結果會發生。所以才說“斷條腿”,期望它的反麵-- 完美的表演會發生。 

這條作為最後一個,下麵多貼些網絡來的解釋:

來自:https://www.rd.com/article/break-a-leg/ 

People say things like “knock on wood“, “quit cold turkey“, “cat’s out of the bag“, “take it with a grain of salt“, and “spill the beans” all the time, along with this common idiom: “break a leg.”

“Break a leg” meaning

“Break a leg” is a phrase that means “good luck.” It’s typically said to actors before they go on stage for a performance, particularly on opening night. It’s not limited to performers, though; you can say this phrase to anyone.

Here are some examples of how to use it in a sentence:

  • “I can’t wait to see you perform tonight—break a leg!”
  • “I hear you have a big presentation at work tomorrow—break a leg.”

Another idiom with an interesting meaning: Dime a dozen. You have to go back centuries to understand what it means!

“Break a leg” origin

The phrase is believed to be rooted in the theatre community, which is known to be a bit superstitious. Performers believed saying “good luck” would actually bring bad luck on stage, so they’d tell one another to “break a leg” instead. That way, the opposite would happen. Instead of breaking a leg, the performer would put on a flawless performance. It’s believed to have originated in the American theatre scene in the early 20th century. Some believe it was adapted from the German saying “Hals-und Beinbruch,” which means “neck and leg break.”  That phrase may also be derived from the Hebrew blessing “hatzlakha u-brakha,” which means “success and blessing.”

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

hahaha,還好,沒有 a****le -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 15:27:19

本來是有的,第11條,被屏蔽了。哈哈 -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 15:35:47

我編輯了一下,學習你的方法:) -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 15:45:40

那五個*****是什麽》給個詞頭和詞尾。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 15:46:35

哦,剛剛看見了。 哈哈。 學習了,好豐富,爭取經常活學活用。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 15:48:03

現在真是會了不少。你的I‘m all ears翻譯得真好:洗耳恭聽 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/01/2022 postreply 19:53:35

哈哈謝謝 -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:17:07

這個好玩 -Marauders- 給 Marauders 發送悄悄話 (163 bytes) () 11/01/2022 postreply 21:13:41

謝謝分享! 你的這幾個很好,回頭我加到主貼 -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:19:06

knowledgeable -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 05:57:00

Thanks! -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:17:32

Thanks for sharing! I didn't know "brown-nose" before. -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 11:17:05

Thanks for the kind words! -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:20:15

恭喜PeonyInJuly。 首頁進來,謝謝網管,英語俗語:用身體部位表達想法推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (130 bytes) () 11/02/2022 postreply 14:43:00

謝謝版主哦。 我~~~~ -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (180 bytes) () 11/02/2022 postreply 15:11:27

筆誤筆誤 -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (73 bytes) () 11/02/2022 postreply 15:07:56

學習了。不過我還是不敢輕易使用brown nose,拿不準。 -清漪園- 給 清漪園 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 15:25:40

謝謝園姐。那個詞我們幾乎永遠不需要用:) -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:16:07

對我也這麽想,這詞現在有些敏感了。多謝樓主,長知識了。 -alegrias- 給 alegrias 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/03/2022 postreply 01:56:13

很好的總結。學習了,謝謝。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 15:42:46

謝謝鼓勵 -PeonyInJuly- 給 PeonyInJuly 發送悄悄話 PeonyInJuly 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2022 postreply 19:16:33

請您先登陸,再發跟帖!