小k很棒呀,用四言對古英詩更有韻味,最後一句很搭。

來源: AP33912 2022-06-18 11:20:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 至紅玫瑰---A Red Red Rose by Robert Burnskirn2022-06-18 07:53:22

所有跟帖: 

謝謝AP....哎,參考了其他三個譯本,最後一句本來我想改,但我實在又舍不得,不管了,就奔了 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 06/19/2022 postreply 07:26:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”