明天黎明 - 雨果/ Tomorrow at dawn / Demain dès l'aube

本帖於 2022-04-03 15:39:26 時間, 由普通用戶 購物不狂 編輯

所有跟帖: 

Welcome back with a bilingual reciting! A sincere rendition! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 13:58:52

Thank you for your always prompt encouragement. -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 14:07:31

a sad poem, 不是那個 famous victor Hugo 吧? -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 18:35:00

是的哦。清明將至,不能回國為親人掃墓,very sad. -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 18:48:39

very talented, mixed American/British English, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 07:24:14

French sounds melodious -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 07:25:00

哈哈,沒辦法,我們這代人小時候都是學的英式英語,可現在又生活在北美,所以就不倫不類的。 -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 16:50:58

哈哈,沒辦法,我們這代人小時候都是學的英式英語,可現在又生活在北美,所以就不倫不類的。 -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 16:50:58

Thank you for the encouragement! -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 16:54:29

恭喜購狂。首頁進來,謝謝網管,明天黎明 - 雨果/ Tomorrow at dawn / Demain dès 推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 19:44:13

謝謝網管,謝謝雨潭! -購物不狂- 給 購物不狂 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/04/2022 postreply 20:58:07

請您先登陸,再發跟帖!