加拿大卡車司機繼續自由大遊行,抗議政府種種抗疫的政策(mandate)。總理稱其為a fringe(一小撮 ),更是點燃了火柴(light a match ),卡車司機一時間竟占領(occupation )首都,民主是個香餑餑,但警察一舉一動卻受到眾多限製所製擎,媒體稱警方don't have too many tools in their toolbox 。老外不好好說話,tools in the toolbox 原義本為工具箱裏的工具,其實這裏指能夠幹事的能力。今天,truckers 來攻多狼屯,安省農民開著拖拉機(tractors )也來策應,警方在首都吃了虧,這次迎接來犯者除了獵槍,什麽都有,身上佩戴 body camera ,早早就封路,騎警也現身了。但願今天平安無事,結局是"爆竹受潮(wet firecrackers )",祈禱fingers and toes crossed 。
其實,盡管沒有多少tools in the toolbox ,也不一定就無所作為。咱們移民之初,也沒多少tools in the toolbox ,多數人英語即使有點也是體育老師隔壁教的啞巴英語,有了專業技術(professional skills )呢,人家又要加拿大經驗Canadian experience ,好在咱有堅韌不拔resilience and perseverance ,一路jump through the hoops ,終有作為。