a deeply sad story

來源: 心存善念 2021-12-31 09:50:53 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (279 bytes)
回答: 翻譯張愛玲金句 “於千萬人之中…”BSummer2021-12-31 07:34:54

The fate arranged us such a short date, which is only enough to say”Hi”, then sent us on to our separate destinies.

所有跟帖: 

他們的緣分僅限於此,sigh! -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 09:58:26

U r a perfectionist.:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 10:04:13

原故事中的女孩後來被賣到異鄉:(( -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (826 bytes) () 12/31/2021 postreply 10:41:08

Would u please give ur version of the 金句?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 12:07:08

是要我翻譯嗎?在上麵呢 -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 15:54:36

sad?沒看出來啊 -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 10:36:57

sad是後來的事 -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/31/2021 postreply 10:42:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”