雪晶的英文真沒有口音啊,太厲害了,語感特別棒。最後“No umbrella needed”這句表達有問題嗎?我倆討論半天,未果

來源: 妖妖靈 2021-12-05 10:58:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 妖妖靈 ] 在 2021-12-05 11:04:51 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

意思是下雨了,就在雨中玩,更具興致,不需要雨傘,應該如何表達?:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 11:55:22

Who needs an umbrella! :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 11:58:37

By the way, I have not used an umbrella for years :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 12:03:09

有感覺啊,有感覺,哈哈。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 13:37:28

任性啊任性!這就是任性!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 15:23:07

還可以有個簡答說法: Umbrella?No need! :-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 16:16:56

Umbrella? What's that? :))) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 17:52:30

haha, you know it...:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 18:06:58

Have you ever seen a bug wearing an umbrella? No! :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 17:51:37

Bug? What's that? :))) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 18:08:42

雨中那暢快淋漓的感覺 -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 13:36:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”