哈哈霸氣,也不錯。不過,ibelieu 猜對了, 不得語和一水間是前後呼應的。翻譯的時候也要呼應起來。

來源: 楓林曉 2021-11-05 05:54:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 不得語:可以是sound of silence嗎?妖妖靈2021-11-04 18:55:45

所有跟帖: 

一水間:world of water -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2021 postreply 11:17:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”