交作業:

來源: ibelieu 2021-10-15 10:49:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (886 bytes)
本文內容已被 [ ibelieu ] 在 2021-10-15 10:52:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1. 【漢譯英】

曆史隻是一次又一次意外的記載,詩,是為此而補贖的愛。

History is but a record of a series of accidents whereas poetry makes up for what's left out with love.

 

2. 【英譯漢】

One of the ways binge-watching emotionally charged TV shows can lead to mental exhaustion is through temporarily imagining yourself experiencing the same feelings and events of a specific character.

連續追看劇情衝突激烈的電視節目會導致精神疲憊,原因之一是自己會在一時間對某特定角色的心身經曆感同身受。

 

 3. 【idiom】Create a storm in a teacup

Those who say the transitory inflation can lead to a stock market crash are creating a storm in a teacup.

所有跟帖: 

喜歡你的第一句翻譯:) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 10/15/2021 postreply 14:20:34

很好! -輕輕的我來- 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2021 postreply 17:44:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”