商榷

本帖於 2021-10-13 08:53:31 時間, 由普通用戶 obama_北美101 編輯

感覺confidant不是特別精確。

我體會這個確能跟中文的“知己”大體對應, 尤其是那種你確信可以分享秘密, 並且能為你保守秘密的人。

例如, 我比較fond A, 基本無話不談, 但是我中了樂透這件事我不想告訴他, 純粹因為他是個大嘴巴。 跟B的關係沒那麽親近, 但是我可以分享樂透這件事, 因為我內心確信他是一個沉默寡言, 而且絕對能保守秘密的人。 這回B是我的confidant。

原文的知己其實接近指那個可以且有資源助你成事(貴人),或者反過來能壞你事的人

請您先登陸,再發跟帖!