今天過節了, 作業簡單, 即刻完成上交.

來源: 輕輕的我來 2021-10-01 08:08:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (505 bytes)

1. 英譯漢:

 

Love well, whip well.

愛恨交加

 

2. 漢譯英:

 

說曹操曹操就到。

Talking of somebody, somebody arrives.

 

3. 習慣用語:Your guess is as good as mine.

 

Your guess is as good as mine to understand a girl's mind when she is falling in love.

 

所有跟帖: 

輕輕節日愉快! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2021 postreply 08:11:00

翻譯得不好 -ProfessionalEngineer- 給 ProfessionalEngineer 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/02/2021 postreply 05:38:07

謝謝professionalEngineer的直言不諱,歡迎指教,歡迎來美壇玩,每周五一句話翻譯,每周三聽歌練聽力:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 10/02/2021 postreply 09:21:08

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”