Something always good like beautiful wind,
something always bad like water flooding,
but someone could be in between,
like this old Paris police captain.
He had to commit suicide due to following France rules , orders and the stars that were bright earlier. His name is Javert, a key character in the movie or musical of adapted Victor Hugo's 《Les Miserables》.
總有好事如美風,
總有壞事如洪水泛濫,
也有會像這個局座一樣,
介於兩者之間。
因為要遵守法令與良星, 良心的變亮使一顆星變黑暗墮落而自殺。 這是維克多·雨果的《悲慘世界》Misérables改編的電影或音樂劇中的關鍵人物之一,名叫Javert,巴黎老警長。
俺模仿的《Stars》:
《星星》
在那裏,在黑暗中
一個逃亡者
從神國墮落
失去了尊嚴
上帝作我的見證
我永遠不會放棄追捕
直到我們麵對麵
直到我們麵對麵
他在黑暗中知道自己的路
我是走我主的道路
走義人道路的人
將得到他們的回報
如果他們跌倒
當路西法快速墜落
火焰
劍!
星星
看你那麽眾多
難以計數
填補著黑暗
有秩序和光明
你是哨兵
沉默而堅定
守夜守望
守夜守望!
你知道你在天空中的位置
你堅持你的路線和你的目標
每一個你的季節
回來和回來
而且總是一樣
如果你墜落
像路西法一樣墜落
你墜入火海!
所以它一定是
這樣寫的
在通往天堂的門口
那些軟弱的人
那些跌倒的人
必須付出代價!
上帝讓我找到他
好讓我見到他
牢牢關進監獄
我永遠不會停止
直到那時
這個我發誓
這是我以星星名義發誓!
~~~~~~~~~~~要想看英文詞需看:
"Stars"
(performed by Russell Crowe)
A fugitive running
Fallen from God
Fallen from grace
God be my witness
I never shall yield
'Til we come face to face
'Til we come face to face
He knows his way in the dark
Mine is the way of the Lord
Those who follow the path of the righteous
Shall have their reward
And if they fall as Lucifer fell
The flames
The sword!
Stars
In your multitudes
Scarce to be counted
Filling the darkness
With order and light
You are the sentinels
Silent and sure
Keeping watch in the night
Keeping watch in the night
You know your place in the sky
You hold your course and your aim
And each in your season
Returns and returns
And is always the same
And if you fall as Lucifer fell
You fall in flame!
And so it must be, for so it is written
On the doorway to paradise
That those who falter and those who fall
Must pay the price!
Lord, let me find him
That I may see him
Safe behind bars
I will never rest
'Til then
This I swear
This I swear by the stars!
被星星綁架的2 starry美帖是
天玉之 :• 【綠隊】【美壇藍綠綁架爭霸】 【你是我閉上眼後的星星】 - 天玉之 -
及影雲的:Our Own Light in the Darkness
https://m.wenxuecity.com/bbs/mysj/244014.html