本來小綁了一下,天玉嫌綁得不夠,那麽我就再多綁一點。她這首小詩,其實改成歌,很不錯的。
我還是照著那首神奇的Country Roads改的,但我還沒有唱過。英文歌高手,可以嚐試唱,唱的時候,可以根據實際情況,再做一些改動,讓它更適合演唱。
Country Roads原版:
根據天玉的詩《戀人,到希臘來》改編。詩改歌,為了唱,有時不得不犧牲一點詩意。
綁架出處:
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/242891.html
Come to Greece
曲調:Country Roads
Lyrics:
In a blue dress, a white bowknot
Like two souls attracted to each other
Open the scroll painting I send to you
Bring your beloved guitar to the Mediterranean
Come my love, come to Greece
Bask dampness in the sun
Dissipate sorrow in the sea
Come to Greece, come my love
Sitting side by side under the olive tree
We sing old songs soaked in the moonlight
Rowing face to face in the silver sea
We confide love to each other that delayed for so long
Come my love, come to Greece
Bask dampness in the sun
Dissipate sorrow in the sea
Come to Greece, come my love
We cuddle close to each other in a hammock
Watching the clouds wander among the palm trees
I lie in your arms like a mermaid
Singing your poems that smell the sea, smell the sea
Come my love, come to Greece
Open the scroll I send to you
White is the clouds, blue is the sea
Come to Greece, come my love
Come my love, come to Greece
Bring your guitar to the Mediterranean
Carry the old time to the present
Come to Greece, come to me
Come to Greece, come to me
Come to Greece, come to me