I "kidnapped" two pretty little girls with this pretty little song, but I made it for all of the mountain village kids, including myself.
甜蟲蟲的《捉泥鰍》,十分清新,令人印象深刻。這首兒歌,膾炙人口,我想改一個版本,讓它在清新之外,變得也勵誌一些。就好像壇裏不少網友,把人生活成了一個傳奇,卻依然還保留有最初的那一份質樸,這是我喜歡的。
改成什麽樣呢?
我想起了,天邊一片白雲的《火車,火車站和我》,和我當時給她的一段留言:“山綿延到山外,河流流向大海,鐵軌指向國家的心髒,心懷揣著夢想,天空讓你飛到北美。好地方,好童年!”
對了,把這個留言稍微改改就好了,但依然保持兒歌的那種簡單的文字。於是有了下麵的《小魚兒》。本來有開始是“小鳥兒”的,但覺得小鳥兒已經“黃”了,小魚兒還沒有被詩人“糟蹋”,還可以清新地使用。:-)
綁架出處:
甜蟲蟲 美語世界: 【ChildhoodFantasy】Catching Pond Loaches - 由甜蟲蟲發表 - 文學城 (wenxuecity.com)
天邊一片白雲 美語世界: 【ChildhoodFantasy】the Train, Train Station and Me - 由天邊一片白雲發表 - 文學城 (wenxuecity.com)
我采用的是卓依婷版《捉泥鰍》,重新填詞。唱三遍,最後一兩句再循環唱至結束。你可以跟著唱。我希望,有一天,有個山村的孩子,也可以唱這首歌,除了捉泥鰍之外,可以想到自己扶搖直上變大鵬,在天地間逍遙遊。
===================
《小魚兒》
曲調:捉泥鰍
樓外的青山 綿延到山外
田邊的小河 流向大海
屋頂的彎月亮 隻有這一個
心裏的小魚兒 我望著天空
白雲 一朵朵 家門前飄過
小魚兒 跳出來 我追逐清風
樓外的青山 綿延到山外
田邊的小河 流向大海
屋頂的彎月亮 隻有這一個
心裏的小魚兒 我望著天空
白雲 一朵朵 家門前飄過
小魚兒 變鳥兒 再變大鵬
樓外的青山 綿延到山外
田邊的小河 流向大海
屋頂的彎月亮 隻有這一個
心裏的小魚兒 我望著天空
白雲 一朵朵 家門前飄過
小魚兒 翱翔在 自由的天空
白雲 一朵朵 家門前飄過
小魚兒 翱翔在 自由的天空
小魚兒 翱翔在 自由的天空
小魚兒 翱翔在 自由的天空
小魚兒 翱翔在 自由的天空
小魚兒 翱翔在 自由的天空
=====================
美風說,美壇歡迎我清唱,那我就增加一個吧:-)