To celebrate the national day of the United States, I post here an American song entitled “America the Beautiful” I sang last year.
It is one of the most recognizable patriotic song in the U.S., and it is almost as popular as its national anthem. With the even and steady rhythm as well as stretching and beautiful melody, this song exhibits its solemn and magnificent temperament. It praises the enchanting, colorful and vast land of the U.S. and the pioneering courage, entrepreneurial spirit and sacrifice of the American people, revealing American people's fiery patriotism.
When President Nixon visited China for the first time in 1972, Premier Zhou specially arranged for the military band to perform "America the Beautiful" in the welcoming banquet, which left a deep impression on Nixon, Kissinger and other American guests.
More than 100 years ago, this song's lyrics as a poem were written by Katharine Lee Bates and its music was composed by church organist and choirmaster Samuel Ward separately. The combination of Ward's melody and Bates's poem was first entitled "America the Beautiful" in 1910. Since then, the song has become one of the most popular U.S. patriotic songs.
O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America!
God shed His grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!
O beautiful for pilgrim feet,
Whose stern, impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America!
God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control,
Thy liberty in law!
O beautiful for heroes proved
In liberating strife,
Who more than self their country loved
And mercy more than life!
America! America!
May God thy gold refine,
Till all success be nobleness,
And every gain divine!
O beautiful for patriot dream
That sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America!
God shed His grace on thee
And crown thy good with brotherhood
From sea to shining sea!
**下麵歌詞翻譯來自百度**
啊,美麗的亞美利加!
遼闊的天空,
金色的麥浪,
聳立在富饒平原上的
巍巍群山!
亞美利加!亞美利加!
上帝賜福與您,
為了你的善與美,
讓全世界的兄弟姐妹都愛你!
啊,美麗的亞美利加!
移民的腳步,
充滿豪情、堅定有力,
踏平荒野
開辟出一片自由的天地!
亞美利加!亞美利加!
上帝糾正你的每一個缺點,
使你的自製堅定無比,
把你的自由載入法典!
啊,美麗的亞美利加!
經曆過內戰考驗的
英雄豪傑,
愛國家勝過愛自己,
為平等博愛灑盡一腔熱血!
亞美利加!亞美利加!
願上帝純潔你的財富,
讓所有的成就崇高偉大,
讓個個收獲神聖完美!
啊,美麗的亞美利加!
每一個愛國者
都憧憬著未來的夢幻,
夢見聖潔的城市光芒四射,
即使淚眼模糊依然美景在前
亞美利加!亞美利加!
上帝賜福與你,
為了你的善與美,
讓全世界的兄弟姐妹都愛你!