支持你,我自己也是喜歡直翻。我喜歡直翻是我的詞匯匱乏。非常喜歡也受益於你對詩歌翻譯這樣細致的討論推敲,這也是我最初追隨你到茶壇的原因。today's is very beautiful!
要是我沒有見過太陽
我可以忍受陰影
可是陽光 照耀了一片新的荒野
我的荒野
……
Wildness 不是荒涼,涼negative ,還像更貼近荒野?
支持你,我自己也是喜歡直翻。我喜歡直翻是我的詞匯匱乏。非常喜歡也受益於你對詩歌翻譯這樣細致的討論推敲,這也是我最初追隨你到茶壇的原因。today's is very beautiful!
要是我沒有見過太陽
我可以忍受陰影
可是陽光 照耀了一片新的荒野
我的荒野
……
Wildness 不是荒涼,涼negative ,還像更貼近荒野?
•
讚讚讚!此刻又是女士打敗男士,像姚爺那樣讚美女士,對文字的強大而準確的直感
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
05/29/2021 postreply
12:44:00
•
Yeah! 謝謝姑娘,送妳個心想事成符!
-何仙姑-
♀
(0 bytes)
()
05/29/2021 postreply
13:49:39
•
盈盈發言人呢?趕緊告訴姑姑實情;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
05/29/2021 postreply
14:09:00
•
Oh? 快細細道來!
-何仙姑-
♀
(0 bytes)
()
05/29/2021 postreply
19:20:36
•
去年的事你還記得,但你卻總是說,你的記性不好。
-立-
♀
(0 bytes)
()
05/29/2021 postreply
14:36:59
•
…… ……
-何仙姑-
♀
(171 bytes)
()
05/29/2021 postreply
19:22:15