千山雲氣雨隨風,
春陌樓台花色朦。
月下曲溪笙笛寂,
青衫憶昔小橋東。
The misty rainy clounds floating over the mountains were so quite;
Seeing flowers fading and I reclined on my porch swing that Spring night;
Then I heard a familiar blue melody flowing out of a flute along the creek under the moon light;
I missed him, my young lover in black on the other side of the creek, who is still in my sight.