我給你一個中文例子吧,李白的:

“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。“

語法是不對的。缺少主語。

“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”

這就對了。李白是主語。不過這種詩,很少。

英文可能不一樣。我還是保留了中文詩的習慣在寫英文的。:-)

 

所有跟帖: 

就是不想按照中文走,所以,才追求英文語法正確,包括省略也有省略的規矩啊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:56:06

這是一個完整的句子,唱的時候加一個"He"就可以了,Check一下?:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (85 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:01:30

這樣更順一些:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:06:48

那就這樣唱吧。:-)美風來個女聲版? -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:10:03

請您先登陸,再發跟帖!