沙發。今天的好玩。先寫一個漢譯英:

來源: 盈盈一笑間 2021-05-14 04:56:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (832 bytes)
本文內容已被 [ 盈盈一笑間 ] 在 2021-05-14 04:59:27 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【一句話翻譯】情人眼裏出西施移花接木2021-05-14 04:29:55

朝霞不出門,晚霞行千裏

Red sky at night, shepherd's delight. Red sky in the morning, shepherd's warning

禍不單行

Misfortunes never come singly.

Bad things tend to happen in groups.

情人眼裏出西施

Beauty lies in the eyes of the beholder.

 

---為啥我寫得又快又好?有秘訣嗎?英語好?NO。

---因為英語都有直接對應的idioms 嘻嘻

砸完場子,在花董發飆之前,俺趕緊跑路哈,哈哈。。。

所有跟帖: 

女人甭管壞不壞,都那啥 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (17 bytes) () 05/14/2021 postreply 07:43:09

哈哈,謝謝花董不怪罪俺在搗亂。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:39:36

哎,第一句在花董來美壇的第二個帖子看過答案,我完全忘了原句啦(佩服一下自己的記性,總記沒用的,嘎嘎):) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 08:41:49

你的記憶力應景非常無敵啦! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:40:09

辯論一下, 一般shepherd跑不出千裏, GermanShepherd也不行, sailor可以 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:08:28

噗嗤。坐等標準答案。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:40:54

哈哈,現成的我抄了後兩個, 第一個在你這兒學習了 -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 09:25:22

天下文章一大抄。哈哈哈。。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:41:46

譯得好!看來牧羊人真把你們的心帶走人 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:00:09

啊!天山直接誇獎英語諺語得啦。LOL -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 15:42:53

明明是在說小霞,你們卻記得牧羊人 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 17:03:23

小霞就留給天山了,拿走不謝 LOL -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2021 postreply 07:13:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”