請把“人之初,性本善”翻譯成英文。
請把“人之初,性本善”翻譯成英文。
•
剛才爪四哥給我科普了一下,說“Woman of Color"在美國是個褒義詞
-欲借嵯峨-
♂
(87 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:05:46
•
爪哥對英文的理解如此深刻,學習啦:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:13:20
•
我也學習了,之前還真不太了解。。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
07:23:44
•
你的QQH不是自動開啟吧?
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:14:22
•
不知道為啥沒有自動提示,隻能想起來的時候check一下:)
-欲借嵯峨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:19:00
•
登陸之後,點擊你ID右邊的“帳號管理”,進去之後,再點擊個人檔案上麵的“編輯檔案”,進去之後,把悄悄話設定成“打開”就好了:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:32:52
•
OK, got it.
-欲借嵯峨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:39:59
•
這部電影太壓抑,女主自己選擇的生活方式,和社會變革無關
-欲借嵯峨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:29:27
•
你看了?是在影院看的嗎?我也要去看。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:45:21
•
是微信群友提供的網址,已經失效了:)我感覺前幾年的 Green Book要好看得多
-欲借嵯峨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
10:55:53
•
美壇弄一個【電影欣賞】就好了,影評愛好者粉墨登場,大概每月一部的頻率:)你要不要介紹一個?
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
11:14:11
•
我是影迷,但隻看打打殺殺黑色幽默之類:) 還是介紹古典音樂吧:)
-欲借嵯峨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
11:24:49
•
好吧:)danren和清風很棒,他們來介紹電影就好了
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
11:53:46
•
獨播庫有。 我之前看了還寫了個影評
-秋日晴天-
♀
(114 bytes)
()
04/27/2021 postreply
04:01:08
•
沒看過,聽到有人說,無依之地,從另一個角度看是逃避現實。觀點也很新穎啊。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
10:06:12
•
Human Born;Human Good。
-Redcheetah-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
12:03:42
•
歡迎Redcheetah來美壇玩!蠻有韻味的。你也用good。
-beautifulwind-
♀
(289 bytes)
()
04/26/2021 postreply
14:10:28
•
In human nature, kindness is innate.
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
15:45:00
•
喜歡!這個說出來,感覺更有力量!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
15:49:58
•
性相近,習相遠 The likeness will differ, with later edifications.
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:01:00
•
學了edification,是修養的意思嗎?
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:34:03
•
uplifting enlightenment教化、教誨、熏陶;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
17:04:00
•
譯得好
-秋日晴天-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
03:58:20
•
網絡惡搞:At the beginning of life,sex was good
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:01:20
•
啊?哈哈,以為是你的惡搞:)你自己的翻譯呢?
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:36:00
•
One is nice at birth
-唐古-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:38:58
•
也很好,如果能像“人之初性本善”聽起來那麽有氣勢,一下能讓在場的觀眾鼓掌就達到目的了:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:43:20
•
花花,funfun,danren呢?你們怎麽翻?
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
16:44:35
•
Being born as human being, beginning with kindness.
-天山晨-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
19:24:48
•
我覺得挺好:)隻是詩歌的英語語法問題,是不是還是應該是一句話,包括主謂語。參考忒綠的翻譯
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/26/2021 postreply
20:13:22
•
我個人傾向於趙婷用的goodness. 可以跟她之後的發言相互呼應。她的獲獎感言是一個整體。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
07:26:07
•
你覺得也是對的。我就是覺得當時沒有人給掌聲,覺得有點遺憾
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
10:03:59
•
可能是和西方深入人心的原罪思想不大一樣。現場觀眾因此沒有產生共鳴。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
10:19:38
•
。
-二郎橋-
♂
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
10:24:08
•
那倒也是。在奧斯卡頒獎典禮上,用中文說出人之初性本善,還是很酷很帥氣噠~ ~
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/27/2021 postreply
11:40:57
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy