“Stranded inside” or “Stuck inside” are more commonly used.

來源: Ha65494 2021-04-02 19:02:32 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (77 bytes)
本文內容已被 [ Ha65494 ] 在 2021-04-02 19:21:27 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: stranded across用得好!學習啦beautifulwind2021-04-02 18:56:36

Said by my child - an English native speaker.

 

所有跟帖: 

學習啦:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2021 postreply 19:38:55

互相學習:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2021 postreply 20:02:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”