來交作業:)糾正了剛才用的過去時。

本文內容已被 [ Ha65494 ] 在 2021-03-26 11:52:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Chinese to English:

春天來了!他心裏忽然生出一個想法,想要去踏青,一個人背上背包,帶上照相機和幹糧,在曠野中行進一天,在廣闊天地間尋找春天的腳印。


(糾正了之前用的過去時)

Spring is here! He suddenly had a thought, go hiking! He thought about putting on his backpack with his camera and food, going hiking in the wilderness for the whole day, looking for the footprints of spring.

 

 

English to Chinese:

A huge cherry tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thickset with blossoms that hardly a leaf was to be seen. On both sides of the house was a big orchard, one of apple trees and one of cherry trees, also showered over with blossomes; and their grass was all sprinkled with dandelions. 

 

一棵巨大的櫻桃樹離房子很近,粗大的樹枝拍打著房子。樹上的櫻花開得正濃,令人幾乎看不見一片樹葉。房子的兩邊被一個果樹林環繞著,一棵蘋果樹和一顆櫻桃樹上開滿了花;草地上撒滿了蒲公英。

所有跟帖: 

哈美什麽時候主持一個一句話翻譯哈!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 15:13:03

我還是enjoy交作業,對主持沒什麽信心。:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 20:52:21

走一步試試啊!你都寫這麽多次作業啦,該考一次大家啦!下周五怎麽樣?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 22:06:43

好的,下周五我試試。 -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 23:35:57

謝謝哈美接棒。其實主持也就是盡力而為。能力強的給大家點指點,能力弱的,如我 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2021 postreply 06:30:25

就光從別人那學習,連作業也不用作了。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2021 postreply 06:33:49

謝謝白雲分享經驗。:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2021 postreply 15:20:59

太好啦!等著你下周五主持!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2021 postreply 07:58:10

好:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/27/2021 postreply 15:20:08

對啊,spring 現在正是一般現在時或現在進行時,改就對了。櫻桃樹的樹枝該剪、了,碰到房子可不好 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 20:09:59

樹太靠近房子,該砍掉。我家就幹過這事。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 20:42:15

嗯^_^ -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 23:37:45

譯的挺好。結構清晰。about 後麵連續兩個是動名詞做賓語嗎? -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (65 bytes) () 03/26/2021 postreply 20:45:15

謝謝白雲美言鼓勵!:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 03/26/2021 postreply 23:35:25

請您先登陸,再發跟帖!