惠特曼故居就在我家附近。但是我對於他的了解並不深。很同意你對幻象的理解。寫得很好。謝謝你回我那個帖子,我需要再體會一下,所以想要找英文原詩看一看。
你這中英文好到真的可以封神啦!對了,惠特曼的那首幻象,我找不到英文原詩。你知道是哪首嗎?
所有跟帖:
• I respect Whitman.This is " Eidolons" you' re looking for: -LYJiang- ♂ (10129 bytes) () 03/23/2021 postreply 11:36:02
• Thanks very much ! -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 11:46:10
• Anytime. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 12:02:21