惠特曼故居就在我家附近。但是我對於他的了解並不深。很同意你對幻象的理解。寫得很好。謝謝你回我那個帖子,我需要再體會一下,所以想要找英文原詩看一看。
你這中英文好到真的可以封神啦!對了,惠特曼的那首幻象,我找不到英文原詩。你知道是哪首嗎?
所有跟帖:
•
I respect Whitman.This is " Eidolons" you' re looking for:
-LYJiang-
♂
(10129 bytes)
()
03/23/2021 postreply
11:36:02
•
Thanks very much !
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
03/23/2021 postreply
11:46:10
•
Anytime.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
03/23/2021 postreply
12:02:21