【E外桃源】From West to East, “O Mio Babbino Caro” to “Butterfly Love

本文內容已被 [ 貝城 ] 在 2021-03-20 10:45:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

From West to East - From “O Mio Babbino Caro” to “Butterfly Lover"

 

I wish I could sing “O Mio Babbino Caro” in Soprano, to vividly feel what a nearly heartbroken young girl back in Medieval Europe could feel, when She was in great risk of losing her sweet-heart because of tensions between her father Schicchi and the family of Rinuccio, the boy she loves.

She sings

O mio babbino caro,               
- Oh my dear papa,
-哦,我親愛的爸爸,
Mi piace, è bello, bello
- I like him, he is so handsome.
-我喜歡他,他是那麽英俊。 
Vo’ andare in Porta Rossa
- I want to go to Porta Rossa
-我要到 Porta Rossa 去
A comperar l’anello!
- To buy the ring!
-去買一枚戒指! 
Sì, sì, ci voglio andare! 
- Yes, yes, I want to go there!
-是的,是的,我要到那裏去買戒指 !
E se l’amassi indarno,           
- And if my love were in vain,
- 如果我的愛情化作烏有, 
Andrei sul Ponte Vecchio,       
- I would go to the Ponte Vecchio,
- 那我就會跑到Ponte Vecchio
Ma per buttarmi in Arno!       
- And throw myself in the Arno!
- 從橋上跳入Arno河自盡!
Mi struggo e mi tormento!     
- I am anguished and tormented!
- 我為情所困,痛不欲生!
O Dio, vorrei morir!                 
- Oh God, I would want to die!
- 哦主啊,我想了卻我的一生!
Babbo, pietà, pietà!                 
- Father, have pity, have pity!
- 爸爸,求求您!
Babbo, pietà, pietà!                 
- Father, have pity, have pity!
-爸爸,求求你了!

 

Ponte Vecchio is a medieval stone bridge over the Arno River in Florence. The girl threatened her “Babbo”that she would commit suicide by jumping down the bridge if her love with the boy were in vain.

In the “Butterfly Lovers”, Legends say that Liang, the boy and Zhu, the girl who lived in Jin Dynasty (265 - 420 AD) in China fell in love during their scholarly pursuits. Liang failed to marry Zhu because Zhu's father had already arranged for her to marry a wealthy merchant. Heartbroken Liang died shortly. In her wedding day, Zhu throwed herself into the Liang's grave to join Liang, and both of them morphed into a pair of butterflies flying out of the grave.

In Chinese tradition, woman could not express her willingness for whom She wants to marry with, and only in the past 100 years with assimilation of western culture has this tradition started to fall apart.

Hypocrisy, jealousy and feuding it may be in medieval Florence, but a woman could truly and freely express herself without fearing of harsh punishment.  

Difference of Tradition in West and East contract sharply in these two stories, this could be one of the reasons why the renaissance and modernity did not start in the East.

所有跟帖: 

沙發! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 17:38:06

英文表達真是太自如啦!這種東西方的愛情故事居然是相通的,不分國界時間地點:)O Mio Babbino Caro我非常喜歡,借用 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (131 bytes) () 03/19/2021 postreply 17:49:11

歌聲太美了,醉了!! -moiausis- 給 moiausis 發送悄悄話 moiausis 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 18:59:18

A n d re ~ -青鬆站- 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 19:41:40

美文美歌。好貼! -艾唱- 給 艾唱 發送悄悄話 艾唱 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 19:46:49

愛稀有不易得, 所以是古今中外永恒傳唱的主題。 -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 19:48:01

今個是要大爆發的節奏。讚!大讚! -woodwishper- 給 woodwishper 發送悄悄話 woodwishper 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 21:52:07

東西合璧,永恒主題 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2021 postreply 21:55:22

文筆真棒啊,聊聊數筆就把梁祝的故事渲染紙上,確實中西合璧,認真學習了,很受益,多謝! -提啦米酥- 給 提啦米酥 發送悄悄話 提啦米酥 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2021 postreply 12:15:21

恭喜貝城。首頁進來,謝謝網管,E外桃源From West to East, “O Mio Babbino Caro” 掛首成功: -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2021 postreply 16:17:17

BTW,掛首是掛在文學城首頁的簡稱:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2021 postreply 16:18:34

這是哪位女高音啊?她唱的好輕盈啊 -耳機- 給 耳機 發送悄悄話 耳機 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2021 postreply 20:02:51

好文筆!謝謝分享好音樂!周末愉快! -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2021 postreply 22:30:44

好流暢的文筆,好深情的歌聲,享受~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 03/21/2021 postreply 11:45:39

請您先登陸,再發跟帖!