Bunk幾個意思?

來源: 唐古 2021-01-23 03:41:36 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (136 bytes)
本文內容已被 [ 唐古 ] 在 2021-01-23 03:42:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1 床鋪

2 廢話

3 逃跑

4 動物食槽

英文一詞多意折騰人

所有跟帖: 

歡迎唐古來美壇玩!Thanks for sharing! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 08:51:09

謝謝版主 -唐古- 給 唐古 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/24/2021 postreply 03:44:48

謝謝分享,引申一下,bunker 是軍用掩體的意思,在高爾夫球場,bunker 則是沙坑的意思,AKA "sand trap": -沿途美景- 給 沿途美景 發送悄悄話 沿途美景 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 09:02:29

謝謝引申 -唐古- 給 唐古 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/24/2021 postreply 03:45:51

要結合語境。Present這個詞不同意思還有不同發音呢:) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 10:26:29

學習了 :) -xiaosai- 給 xiaosai 發送悄悄話 xiaosai 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2021 postreply 15:01:03

中文中的一詞多義更讓人頭禿, 比如“意思” “方便” -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2021 postreply 06:07:06

學習了。對外國人來說,中文也夠折騰人的。 -曉月落花- 給 曉月落花 發送悄悄話 曉月落花 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2021 postreply 11:06:05

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]