We are the world, not we are the wall

本文內容已被 [ MoonRiverMe ] 在 2020-11-22 09:28:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Maybe it's just me but offen than not I can hardly tell  "world" from "wall" said by my country people. It's not that they miss the d in the end but  pronounce "or" and "a" in those two the same.


 

所有跟帖: 

英音裏沒有er音,或許d太輕聽著象臥呃鷗,但離wall還差的遠,還是美音好 臥er呃鷗,後麵有沒有d,腦子裏都會自動加一個 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 10:01:08

感覺world更難發的是l音,和word很像:)wall沒有r音,不卷舌:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 10:32:24

同意,world雖是一個音節,但要拐個彎, 不拐就成了word -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 10:51:40

我的L發音往往不到位,比如在單詞的中間或者結尾時,舌尖應該舔上頜膛的。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 14:47:03

Make American great, not make American a wall -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 12:07:00

牛! great wall -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 12:08:27

make the world better, not make the world more walls -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/22/2020 postreply 12:46:00

world is very hard for me to pronounce too! -小公主- 給 小公主 發送悄悄話 小公主 的博客首頁 (18 bytes) () 11/22/2020 postreply 13:15:52

Were—earl—d -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2020 postreply 11:50:22

請您先登陸,再發跟帖!