出自《三國誌通俗演義》
所有跟帖:
• 我再汗顏一次,我第一次知道這首詩是個惡搞的相聲,關於電視插播廣告,猴頭牌香皂,後兩句換成 -移花接木- ♂ (38 bytes) () 11/21/2020 postreply 13:30:54
• 翻譯成白話就是:誰先從長夢中醒來啊,我了解我自己,草堂春意濃濃,一覺睡到自然醒,醒來太陽已偏西 -忒綠- ♀ (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 13:35:00
• 寫諸葛亮悠閑自得的草堂生活 -忒綠- ♀ (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 13:37:00