學了之後,以後去加拿大,就不會誤解了:)開始查google translate ,就是直接翻譯。去查了一下百科:

回答: 翻譯:“你大爺還是你大爺!”世事滄桑2020-08-09 02:30:44
"Bob's your uncle" is a phrase commonly used in Ireland, United Kingdom and Commonwealth countries that means "and there it is" or "and there you have it". Typically, someone says it to conclude a set of simple instructions or when a result is reached.
Wikipedia › wiki › Bob's_your_uncle

 

請您先登陸,再發跟帖!