中文對話使用疊詞比較常見,比如:
問:考得怎樣?
答:還可以。(有時說“還行還行!”)
問:這件衣服好看嗎?
答:不錯!(有時說“不錯不錯!”)
問:。。。
答:對對對。。。
問:。。。
答:就是就是!
把這個習慣帶到英語中來, 有人會說"okayokay", 或者"yeah yeah yeah yeah", (我特意沒有留空格, 是因為我們通常會很快地說出來, 表達附和,認同,有時也可以是想阻止對方說下去。
印象中老美不這麽說,隻要一個例外,就是表達急切、不耐煩的否定時, 會說"no no no..."