i don't even know some of the words.........汗顏

來源: 禦宅的風兒 2016-10-04 12:03:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 試譯 斯賓塞(Edmund Spenser) 的 Fire and Iceelzevir2016-10-04 08:31:30

所有跟帖: 

我也有不認識的,同汗!問好 禦宅的風兒. -elzevir- 給 elzevir 發送悄悄話 elzevir 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2016 postreply 08:30:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”