"Canned or frozen?"副總裁何其多?真逗。謝謝鬆鬆精彩翻譯,周末快樂。

來源: 祤湫霖 2016-09-23 17:34:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 周末一笑: Giving you a new start(ZT)南山鬆2016-09-23 16:38:17

所有跟帖: 

大部分是原譯者譯的,我隻改了一點兒:) 問好祤湫霖,周末快樂! -南山鬆- 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 09/23/2016 postreply 17:58:55

估計原譯者還打錯一個字。#4 socked 應是 docked -rancho2008- 給 rancho2008 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/24/2016 postreply 21:23:09

I got it. Thank you very much, rancho, have a nice weekend! -南山鬆- 給 南山鬆 發送悄悄話 南山鬆 的博客首頁 (0 bytes) () 09/25/2016 postreply 06:07:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”