“Hope” is the thing with feathers by Emily Dickinson, 她的代表作, 附上分

來源: 顫音 2016-07-14 23:15:35 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (16840 bytes)
本文內容已被 [ 顫音 ] 在 2016-07-15 16:34:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

“Hope” is the thing with feathers - (314)

 

BY EMILY DICKINSON

 

“Hope” is the thing with feathers - 

That perches in the soul - 

And sings the tune without the words - 

And never stops - at all - 

 

And sweetest - in the Gale - is heard - 

And sore must be the storm - 

That could abash the little Bird 

That kept so many warm - 

 

I’ve heard it in the chillest land - 

And on the strangest Sea - 

Yet - never - in Extremity, 

It asked a crumb - of me.

 

“希望”長著翼和羽-

棲在靈魂裏-

唱著無詞的歌曲-

從來不停息-

 

一曲-狂風中-最溫柔的笙簫-

和著暴雨激揚-

給眾人溫暖的小鳥

風雨是否讓你驚惶-

 

我曾在最寒冷的陸地聽到希望-

也曾在最偏遠的大海-

即使-在極境-它也從不,

索取丁點-我的關愛。

 

Dickinson defines hope by comparing it to a bird (a metaphor) .

 

Stanza one

 

Hope is a "thing" because it is a feeling; the thing/feeling is like a bird. Dickinson uses the standard dictionary format for a definition; first she places the word in a general category ("thing"), and then she differentiates it from everything else in that category. For instance, the definition of a cat would run something like this: a cat is a mammal (the first part of the definition places it in a category); the rest of the definition would be "which is nocturnal, fur-bearing, hunts at night, has pointed ears, etc. (the second part of the definition differentiates the cat from other all mammals).

 

How would hope "perch," and why does it perch in the soul? As you read this poem, keep in mind that the subject is hope and that the bird metaphor is only defining hope. Whatever is being said of the bird applies to hope, and the application to hope is Dickinson's point in this poem.

 

The bird "sings." Is this a good or a bad thing? The tune is "without words." Is hope a matter of words, or is it a feeling about the future, a feeling which consists both of desire and expectation? Psychologically, is it true that hope never fails us, that hope is always possible?

 

Stanza two

 

Why is hope "sweetest" during a storm? When do we most need hope, when things are going well or when they are going badly?

 

Sore is being used in the sense of very great or severe; abash means to make ashamed, embarrassed, or self-conscious. Essentially only the most extreme or impossible-to-escape storm would affect the bird/hope. If the bird is "abashed" what would happen to the individual's hope? In a storm, would being "kept warm" be a plus or a minus, an advantage or a disadvantage?

 

Stanza three

 

What kind of place would "chillest" land be?  Would you want to vacation there, for instance? Yet in this coldest land, hope kept the individual warm. Is keeping the speaker warm a desirable or an undesirable act in these circumstances? Is "the strangest sea" a desirable or undesirable place to be? Would you need hope there? The bird, faithful and unabashed, follows and sings to the speaker ("I've heard it") under the worst, the most threatening of circumstances.

 

The last two lines are introduced by "Yet." What kind of connection does "yet" establish with the preceding ideas/stanzas? Does it lead you to expect similarity, contrast, an example, an irrelevancy, a joke? Even in the most critical circumstances the bird never asked for even a "crumb" in return for its support. What are the associations with "crumb"? would you be satisfied if your employer offered you "a crumb" in payment for your work? Also, is "a crumb" appropriate for a bird?

所有跟帖: 

先點個讚,回頭再來細讀。 -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 07/17/2016 postreply 00:16:46

問候顫音,謝謝你的分享翻譯。 -斯葭- 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 07/18/2016 postreply 19:59:52

謝謝肖莊和斯葭的鼓勵! -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/18/2016 postreply 21:43:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”