作者引用Billy Williams講的關於騎馬以及和馬主人的對話的笑話來說明代詞的用法,真逗。

How To Speak and Write Correctly (4) - Chapter 3 來源: 2015-10-25 17:56:26    

http://bbs.wenxuecity.com/mysj/205869.html

The amusing effect of disregarding the reference of pronouns is well illustrated by Burton in the following story of Billy Williams, a comic actor who thus narrates his experience in riding a horse owned by Hamblin, the manager:

  "So down I goes to the stable with Tom Flynn, and told the man to put the saddle on him."
  "On Tom Flynn?"
  "No, on the horse. So after talking with Tom Flynn awhile I mounted him."
  "What! mounted Tom Flynn?"
  "No, the horse; and then I shook hands with him and rode off."
  "Shook hands with the horse, Billy?"
  "No, with Tom Flynn; and then I rode off up the Bowery, and who should I meet but Tom Hamblin;
  so I got off and told the boy to hold him by the head."
  "What! hold Hamblin by the head?"
  "No, the horse; and then we went and had a drink together."
  "What! you and the horse?"
  "No, me and Hamblin; and after that I mounted him again and went out of town."
  "What! mounted Hamblin again?"
  "No, the horse; and when I got to Burnham, who should be there but Tom Flynn, he'd taken
  another horse and rode out ahead of me; so I told the hostler to tie him up."
  "Tie Tom Flynn up?"
  "No, the horse; and we had a drink there."
  "What! you and the horse?"
  "No, me and Tom Flynn."

所有跟帖: 

the funniest part ... couldn't help laughing ... 問好珈玥 ! -yingyudidida- 給 yingyudidida 發送悄悄話 yingyudidida 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2015 postreply 11:52:59

Same here. yingyudidida, have a nice day. -珈玥- 給 珈玥 發送悄悄話 珈玥 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2015 postreply 15:31:42

問好珈玥和Bill,這一段很有些神似中國的相聲段子呢! -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2015 postreply 20:15:49

請您先登陸,再發跟帖!