下載了,真不錯。

你這兩年還仍然在進步,這段配得很好,有情感,發音標準自不必說了。

我前段時間看到一段獨白,想玩兒來著。但現在很難找回當年瘋玩時的感覺了,拿起了幾下,還是放回去了。

你找的這個app好,可省掉咱們以前花在技術上的功夫。我這兩天不巧感冒了,狼狽的很,等過兩天好了就跟你一塊兒玩這個app.

所有跟帖: 

在下有點笨。你們都說下載了,我怎麽找不到鏈接? -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 19:47:53

從smart phone (iphone 和運行Anroid OS的電話)上搜這個app, 有下載鏈接。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 20:08:47

謝謝二號, 這個app叫什麽名字? :) -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 21:08:25

就叫“英語趣配音”。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 01/15/2015 postreply 21:12:16

非常感謝, 有空下載。 -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2015 postreply 07:48:36

這段裏structurally 這個詞我沒讀好,第一個錄的,還有點懵 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (149 bytes) () 01/16/2015 postreply 13:38:22

整體感覺好,細節就不要過於苛求了。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (21 bytes) () 01/16/2015 postreply 17:17:08

請您先登陸,再發跟帖!