請聽這位堂堂美國生物博士說的英語

來源: 隨意 2014-12-18 10:09:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (276 bytes)
本文內容已被 [ 隨意 ] 在 2014-12-18 10:10:56 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.













所有跟帖: 

agree. 聽完後俺又笑了,過去笑過一次。 -niteBynite- 給 niteBynite 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 10:29:54

I do not understand what he is saying - translate please. -ME_Professor- 給 ME_Professor 發送悄悄話 (142 bytes) () 12/18/2014 postreply 10:37:59

I can't figure out what he's talking about, my poor ear hurts:) -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (73 bytes) () 12/18/2014 postreply 10:56:06

聽說他為了這個發言在家裏反複錄了幾十遍最後沒辦法了挑了個最好的 -abookl- 給 abookl 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 11:09:32

原來如此,如此努力下功夫,竟然有所被感動:) -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 11:12:55

他還不服氣,認為自己英語很好,隻是有口音 -abookl- 給 abookl 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 12:11:18

是這樣啊,啥地方口音俺都聽不出,急出一頭汗:) -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 13:12:41

Difficulty saying words. may need extra oxygen to help him breat -jck66- 給 jck66 發送悄悄話 jck66 的博客首頁 (64 bytes) () 12/18/2014 postreply 13:06:38

maybe, 口型有問題。 -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 13:13:53

大喘氣,真替他捏把汗:)) -jck66- 給 jck66 發送悄悄話 jck66 的博客首頁 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 13:25:26

醫家視角,厲害:) -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 13:59:49

我覺得還好吧。能聽懂。以前中國學理工學生出來哪個沒口音呢。 -llyyy- 給 llyyy 發送悄悄話 (57 bytes) () 12/18/2014 postreply 17:18:22

是沒什麽,但隻有他整天嘲笑別人的英語好象自己多牛似的,很多人都以為他能講一口流利地道的美國英語呢,一直攛調他漏一手 -abookl- 給 abookl 發送悄悄話 (218 bytes) () 12/18/2014 postreply 18:10:34

他沒有說別人口語不好吧。 -llyyy- 給 llyyy 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/18/2014 postreply 20:57:08

奉獻貼上方獲獎感言的文字,請英語專家挑文字或語句錯供學習進步 -隨意- 給 隨意 發送悄悄話 隨意 的博客首頁 (167 bytes) () 12/18/2014 postreply 18:45:50

"There are ... " is redundant, -niteBynite- 給 niteBynite 發送悄悄話 (239 bytes) () 12/18/2014 postreply 19:44:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”