應該是不能預見的突發事件,比如戰爭,罷工,地震,洪水,瘟疫等等。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果賣家由於突發性緊急事件不能履行合同,賣家不承擔責任。然而,賣家應即時聯係買家。如果突發性事件的效應持續15天以上,買家有權取消合同,賣家必須全數歸還買家已付的但還未遞交的產品金額。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
此外,第一段裏的 ”will be charged to Buyer or Seller all costs“,好像不嚴謹,到底是誰來付?
force majeure
本帖於 2014-11-19 10:32:18 時間, 由普通用戶 鬱金香花園 編輯
所有跟帖:
•
我也發現那個問題了。聽朋友講這個合同是非英語國家的人起草的。謝謝你啊!
-LastWaltz-
♀
(0 bytes)
()
11/18/2014 postreply
14:14:35