請教,唱響成都,魅力無邊。怎麽譯?謝謝!

所有跟帖: 

How about this: Sing throughout Chengdu, Attract across the glob -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 09:05:41

yes, I like the "Attract across the global" 謝謝你們! -maicao- 給 maicao 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/01/2014 postreply 10:28:10

美國也有類似的活動,給你個鏈接,也許你就知道怎麽翻譯了, -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (143 bytes) () 10/01/2014 postreply 09:26:30

請您先登陸,再發跟帖!