請問刑警怎麽譯啊?好像國外不分吧?Interpol?Criminal Police?

來源: LinMu 2014-09-05 03:31:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (703 bytes)
本文內容已被 [ LinMu ] 在 2014-09-05 03:40:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
Criminal Police is the standard term for the criminal investigation agency within the police forces 

所有跟帖: 

好像是沒有專門的詞,就像 -anke_ba- 給 anke_ba 發送悄悄話 (357 bytes) () 09/05/2014 postreply 05:58:06

As a special type of police force CRIMINAL POLICE is proper -- -馬下人- 給 馬下人 發送悄悄話 馬下人 的博客首頁 (111 bytes) () 09/06/2014 postreply 06:48:22

detective constable or detective inspector, depending on ranking -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (38 bytes) () 09/06/2014 postreply 08:03:54

刑警 = Police detective -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (174 bytes) () 09/06/2014 postreply 20:57:35

謝謝各位回複,受益。 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2014 postreply 14:53:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”