利用午休, 又花點時間, 貼在小曼之後. 也許是種新解釋.

來源: 馬下人 2014-05-19 10:52:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (285 bytes)
回答: 英詩漢譯:青眼 The Look沈漓2014-05-18 12:15:57

沈漓,

利用午休, 又花點時間, 貼在小曼之後.  也許是種新解釋. 

我全力支持這種探討的風氣.  論壇是個大家庭, 大家以誠相見, 把CYBER WORLD的距離拉近許多.

所有跟帖: 

對對!以誠相見,學習第一,沒有什麽學術問題是不能討論的。quite agree with you! -沈漓- 給 沈漓 發送悄悄話 沈漓 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2014 postreply 11:31:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”