Hi! 您好!
無意中欣賞到葉子用英文唱了你翻譯的這首歌,很佩服!很享受! 你倆可謂珠聯璧合! 不細說了。。。。。。
恕我直言,“together 和 forever" 在音節的吐字上有點匆忙感,是否可以從句首開始就加快點速度,使整個句子的速度平穩一點? 不當請諒!
Hi! 您好!
無意中欣賞到葉子用英文唱了你翻譯的這首歌,很佩服!很享受! 你倆可謂珠聯璧合! 不細說了。。。。。。
恕我直言,“together 和 forever" 在音節的吐字上有點匆忙感,是否可以從句首開始就加快點速度,使整個句子的速度平穩一點? 不當請諒!
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy