多讀對寫作肯定有幫助,有

"Writing is an offshoot of reading" 之說。

許多英語文學名著,如Bronte三姐妹的、Jane Austen的、Charles Dickens的,都被廣泛翻譯成多國文字、有些電影都被拍了好幾遍,如 Jane Eyre。閱讀它們自然對提高寫作很有幫助,但卻是個“苦”差事。讀它們的樂趣早已被糟蹋了(get spoiled by those films or translation works)。當然,這些名著百讀不厭,如果真的能把握的話。

我以前讀過 Sebastian Faulks 的 Birdsong,極好。愛情(其實有點情色)、戰爭、友誼、生命、人性。情景與心理的描寫,給人印象極深。比如對索姆河之戰的描寫,我現在還記憶尤深。它和 Jane Eyre 一樣受歡迎:

www.bbc.co.uk/arts/bigread/top100.shtml


對它的公眾評價可以在這看到:

http://www.goodreads.com/

另外,James Adair 的 
追著白鯨擊楫 – 人力橫渡印度洋 (Rowing after the White Whale - A Crossing of the Indian Ocean by Hand 極為動人。一個金融畢業生的處女作。公眾評價也可在上麵的網站看到。


請您先登陸,再發跟帖!