Lucidus,AprilMeis&小曼英譯《貝殼》

來源: 斯葭 2013-12-03 07:38:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2970 bytes)
本文內容已被 [ 斯葭 ] 在 2013-12-03 23:37:52 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
貝殼(詩人之十二)
來源:


我是一隻貝殼
帶上我吧
隨時放在你的耳畔
就可以聽到海的聲音

****************
Sea Shell
來源:


I am a sea shell 
Take me with you 
And hold me against your ear  
You will hear the sea’s melody

**********
Sea shell
來源:


I'm a little sea shell
Let me come with you 
I'll sit by your ear as you wish
The sound of ocean is what you hear

****************
Sea Shell
來源:
                
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/181516.html

I am a piece of seashell
Oh, take me with you please
And put me close to your ear
You will hear the sea whisper

 

所有跟帖: 

Nice ... So Nice ... -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 07:50:40

Hi,Lucidus,have a nice week. -斯葭- 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 07:59:49

Learn a word -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (18001 bytes) () 12/03/2013 postreply 08:20:53

lol... -斯葭- 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 08:55:55

lol ... -Lucidus- 給 Lucidus 發送悄悄話 Lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 09:00:53

lol... -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2013 postreply 00:17:00

Thanks for putting this together so nicely! -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 12/03/2013 postreply 23:37:42

得感謝Lucidus,AprilMeis&小曼熱心地翻譯網友的詩歌。 -斯葭- 給 斯葭 發送悄悄話 斯葭 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2013 postreply 07:59:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”