My Soul Is Flying/ 我心飛翔

本帖於 2013-06-18 10:23:20 時間, 由版主 林貝卡 編輯
 

My Soul Is Flying

Were white my wedding dress,
 Were blue my living house,
Were yellow my loving ones,
I would get my flying color,
By blending them together.
 
It is as green as spring leaves,
It smells as sweet as the scent of cut grass,
It is touched as soft as breeze kiss my face.
If I hugged the color with my heart,
My soul would be free in the sky,
Ah, how beautiful and bright!
How cheerful and light!
 
Chinese Version:
 
我心飛翔
 
潔白做我婚紗,
湛藍當我居家,
金黃是我關愛,
調和這三色, 
是我飛翔的夢彩。

它如新葉般嫩綠;
若割草般沁鼻清芳;
觸摸輕柔,
似微風親吻我的臉龐。
相擁這色彩,我心飛翔,
靈魂自由在蒼莽。
啊,是多麽美麗明亮!
多麽快樂輕揚!
 


請閱讀更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

beautiful mind, beautiful poems! -京燕花園- 給 京燕花園 發送悄悄話 京燕花園 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2013 postreply 09:19:35

Your English writing so good that I need to learn from you. -BeautifulMind2013- 給 BeautifulMind2013 發送悄悄話 BeautifulMind2013 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2013 postreply 17:20:09

Oh, 還望請多指正錯誤。 -BeautifulMind2013- 給 BeautifulMind2013 發送悄悄話 BeautifulMind2013 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2013 postreply 17:21:55

精彩的雙語原創,漂亮的攝影,歡迎BeautifulMind常來美語壇。 -楚姍珊- 給 楚姍珊 發送悄悄話 楚姍珊 的博客首頁 (528 bytes) () 06/16/2013 postreply 10:36:18

謝謝!攝影是來自網絡。 -BeautifulMind2013- 給 BeautifulMind2013 發送悄悄話 BeautifulMind2013 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2013 postreply 17:30:57

請您先登陸,再發跟帖!