No One Like You - Sarah Brightman
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And reach out will it not be soft and kind
At rest from life
From patience and from pain
At rest from bliss
We know not when we find
How can I have enough of life and love
In your eyes are my secrets
That I've never shown you
In my heart I feel
I've always known you
In your arms there's a comfort
That I never knew
You're what I've been waiting for
There's no one like you
Sure as the sunrise
Pure as a prayer
You fashioned hope
Right out of thin air
Every dream I abandoned
Seems it could come true
I believe in miracles
There's no one like you
Innocent as a newborn
In a world so frightening
It's as if my world's
Been struck by lightning
Every dream I abandoned,
Seems it could come true
I believe in miracles,
There's no one like you
我的原創翻譯:沒人象你
在你的眼裏,是我的秘密
是我從來沒向你展示過的
在我的心裏,我感到
我已經永遠認識了你
在你的懷裏,那裏有安慰
是我從來不知道的
你就是我一直在等待的
那裏沒人象你
似日出般無疑
如信徒般純潔
你塑造的希望
就出自依稀裏
每一個夢想我放棄的
似乎都可以成真
我相信奇跡
那裏沒人象你
象新生兒那樣無辜
在世界裏如此的驚怕
正如我的世界
已被雷電擊中
每一個夢想我放棄的
似乎都可以成真
我相信奇跡
那裏沒人象你
April 13,2013
New York Botanical Garden
請閱讀更多我的博客文章>>>