莎士比亞《Venus and Adonis》翻譯 - 188

本帖於 2013-04-13 13:19:46 時間, 由版主 林貝卡 編輯

She looks upon his lips, and they are pale;

She takes him by the hand, and that is cold;

She whispers in his ears a heavy tale,

As if they heard the woeful words she told;

She lifts the coffer-lids that close his eyes,

Where, lo, two lamps, burnt out, in darkness lies;

細看雙唇無血色;

捧起雙手冷如冰;

神女說事敘耳側,

凶災盡告少年聽;

輕啟雙瞼現雙眼,

暗中唯剩二燈撚;

所有跟帖: 

A tragedy. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 04/11/2013 postreply 06:25:36

請您先登陸,再發跟帖!