太抬舉了!瞎講一下,每一種語言對詩詞創作都帶來局限,特別是律詩。結果是,

有時畫蛇添足,有時缺胳膊少腿。翻譯的時候,有必要也跟著畫蛇添足,有時缺胳膊少腿嗎?

請您先登陸,再發跟帖!