俺不懂詩歌哈,但是語法覺得怪的地方應該相通

來源: 非文學青年 2013-02-21 06:47:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5183 bytes)
回答: 謝謝WQ!那裏怪?說來聽聽!rockcurrent2013-02-20 19:14:54

隻看了兩段:

 你的眼 凝望我的眼        When you gaze upon my eyes
世界從此不再需要語言        Language is no longer essential for us
 你的唇 迎接我的吻        When your lips on my lips,-->either “With your lips on my lips” or “When your lips are on my lips”
世界從此不再需要時間        Time is no longer advancing than cease->no longer ...than... 用的怪。
有愛在 圍繞我心間           With my heart drenched in your love
有你在 苦也是甜             Bitter even tastes sweet in your companion->bitterness, maybe?

有多少個昨天               How many yesterday     
是為了能圈住今天的一個願    Was spend to secure one of today’s engagement -->"how many" should be followed by countable nouns and plural forms, therefore: How many "yesterday"s were.
有多少次迷路               How many lost in the way
是為了能停留在這一瞬間      Was enough to remain at this moment-->same issue here. maybe you meant to put a times after how many?
因為有你所以有今天          By the reason of you here comes today

所有跟帖: 

haha! your girls are very picky! -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 02/21/2013 postreply 07:37:07

最喜歡看的就是文青給別人挑出的語法金磚。真學東西啊!!! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 02/21/2013 postreply 12:06:08

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”